2011.06.27. 08:54
2007. szeptember 22, szombat - osztálytalálkozó, 12.c, 1998-2002
z osztálytalálkozó; jelenet egy felvonásban. Írta és rendezte: Kellermann Viktória
A főszereplő, az író alteregója, miután öt éve csak napokat tölt, mintegy átutazóban, szülővárosában a nyugati határszélen, haza kell utazzon osztálytalálkozóra. Őszintén várja a találkozást volt pajtásaival, bár valójában sosem volt népszerű – azzal a kevés emberrel osztotta meg a szüneteket és lyukasórákat, akik képesek voltak valamiképpen elviselni túlzásba vitt őszinteséget, legalábbis enyhe hisztériáját és erős dohányszagát. Az egyik közülük első szerelme, akit csaknem három év meglehetősen rapszodikus viszonyt követően csúful megcsalt, s így végül egyedül maradt – azóta egyetlen szót sem váltottak…
Első szín
Az osztály bevonul a régi terembe, ahol kint függ a tabló, amit a főszereplő festett. Létszám: körülbelül 30 fő, 23-24 évesek. Énekelnek.
Jut még eszedbe kedvesem a boldog ifjúság, az erdőszéli kispatak, s a régi jóbarát?
Ó gondolj, gondolj, néha rám, a sors bármerre hajt…
Emlékül küldöm kedvesem a régi-régi dalt…
Második szín
Néhányan kiválnak a tömegből, és megemlékeznek arról, mik is történtek azon évek során, amíg a főszereplő a városban élt. A kórusmű szerzője Sidney Polak lengyel muzsikus, címe: Chomiczówka. A dalban saját fiatalkori emlékeit meséli el, melyek a címadó varsói kerülethez kapcsolódnak. Célszerű a magyar nyelvű szöveget előre kiosztani, mivel a csoportból csak hárman beszélnek lengyelül, a szinkrontolmácsolás hiányzók esetén nem megoldható. A felkészülésben segítséget nyújthat: https://www.youtube.com/watch?v=AQ0uZRqJTlE)
[Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsze wino, pierwsza wódka
Chomiczówka, Chomiczówka, az első bor, az első vodka
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczynka, pierwsza lufka
Chomiczówka, Chomiczówka, az első nő, az első (illegális drogfogyasztásra utalhat - hümmögjenek inkább...)
pierwsze imprezy, chlanie na balkonach
az első bulik, erkélyeken piálások
pierwsze próby z zespołem rockowym
az első próbák egy rockegyüttessel
pierwsze o życiu poważne rozmowy
az első komoly beszélgetések az életről
pierwsze pomysły, co tu dalej robić
az első ötletek, hogy mihez kéne kezdeni
pierwsze porażki i pierwsze sukcesy
az első kudarcok és első sikerek
pierwsze życiowe prawdziwe stresy
az első igazi stresszek az életben
pierwsze zazdrości i pierwsze miłości
az első féltékenységek és első szerelmek
pierwsze pogruchotanej kości
az első eltört csontok
pierwsze papierosy przy automacie
az első cigik automatából
pierwsze pornosy w czyjejś chacie
az első pornók valaki lakásán
pierwsza śmierć widziana na własne oczy.
az első halál, amit a saját szemeimmel láttam]
Harmadik szín
Pantomim. Sorban felállnak, beszélni látszanak, néhány lány megmutatja a gyűrűjét, őket hangosan megtapsolják. A szereplők vidámak, élénkek, forgolódnak stb. A korábbi szerelmespárt megtestesítő diákok között lehet kontaktus az előadás során, de a fizikai érintkezést minden áron kerülni kell, és a szemkontaktus kontrolljára különös hangsúlyt kell fektetni. A többi színésszel való kapcsolatuk azonban a lehető legélénkebb legyen. Senki ne tegyen említést kettejük korábbi kapcsolatára, de érzékeltessük valamiképpen, hogy a történetüket, ilyen vagy olyan formában, de mindannyian ismerik.
Negyedik szín
Az író alteregója bevonul a színpad közepére, és előadja ezt a drámai monológot. Fontos a töredezettség érzékeltetése, hiszen a főszereplőt heves érzelmek ragadják magukkal. Az író lehetőleg ne legyen jelen ennek a jelenetnek az előadásakor, mivel korábban többször előfordult, hogy súlyosan megviselte a szembesítés saját, múlttal kapcsolatos érzelmeivel.
soha nem fogja elhagyni a számat az a mondat, hogy könnyű szívvel jöttem el az osztálytalálkozóra, mert még soha nem kellett ilyen közel kerülnöm valamihez, amit kizártam az életemből, elfelejtettem, bedobozoltam, elrejtettem a szekrény mélyére, fotóalbumokba, évkönyvekbe, és vissza se néztem
és most kiderült, hogy vannak másfajta pillantások – a felismerésért és kifejezésért ezúton fejezném ki köszönetemet Paweł Huelle-nek-, és nem csak haraggal, szomorúsággal, fájdalommal vagy bús nosztalgiával lehet visszanézni, hanem örömmel is
és belenyugvással, mert nem igaz, amit mondogattunk: senki semmit nem változott, mert fenekestül felfordult minden, és semmi, de semmi nem lehet soha a régi, egyetlen barátság, egyetlen közös nevetés, egyetlen mozdulat, tétlenség, üdvözlés, pillantás, csevegés
mert nem mi változtunk meg egyenként, hanem: minden
nem is annyira rossz az a tudat, hogy nem lehet visszaforgatni az idő kerekét
csak barátkozni kell vele
Ötödik szín
A főszereplőt megszemélyesítő diák melankólikus arckifejezéssel, de nem szomorúan(!) kiballag, egyedül. Mögötte az osztály, lehetőleg a rekonstruált ballagási menetként. A magányos diákra a sor közepén azért van szükség, hogy a közönség érzékelhesse a Bevezetőben vázolt szituációt, avagy „a talákozást”. Osztály el, közben énekelnek.
…Te kedves osztály, víg tanyánk, immár Isten veled, immár Isten veled! Az élet szólít, menni kell, de válni oly nehéz. A küszöbről a vén diák még egyszer visszanéz. Sok kedves emlék fűz ide, amely most megszakad, de vár a [elhalkul] s az ifjúnak csüggedni nem szabad…
Függöny. Taps!
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.